----- Please Turn on your speakers & listen our " Lanka ART web Radio "----- Send us your art Related news to ** lankaart1@gmail.com ** -----

Pages

RADIO

Showing posts with label කවිය. Show all posts
Showing posts with label කවිය. Show all posts

දිනක දිවිය

Monday, February 4, 2013


දිනක දිවිය

දිනක් ආයු වලඳා
දිනම සුවඳ කරලා
එදිනම මිලින වන
සුවඳැ’ති කුසුම...

ලොවම හැඩ කර
ලොවම මුකුලිත කර
ලොවම ආදරය කරන
සියුමැලි කුසුම...

සමනල බිඟු කැන් වටකර
ඉඟි පා රස රහස් කියන
මල් මුවරද තුටින් ම දෙන
පිවිතුරු කුසුමකි මිහි මත...

සුරඟන රස කතා මවන
පිනි බිඳු තුරුලට අරගෙන
රිවි කුමරුට ආලපාන
ඔහු හා පිබිදී මියැදෙන
අපූරුමැයි දිනක දිවිය...
නිල්පනාගොඩ ගයාත්‍රි සුලක්ඛනා සතරසිංහ
READ MORE - දිනක දිවිය

කොළඹ කවියට පෙර ගමට ගිය කවි පොත්


රජරට පාරම්පරික කොටු ගම්මානවල ජනතාව බණ පොත් හා පන්සල සමඟ දැඩි බැඳියාවක් පැවතිණි. වාර්ෂික බණ පින්කම් මාලාවල් මෙන්ම දොරකඩ අස්න - ආලවක දමනය - සච්චක දමනය ආදී දෙබස් සහිත රංගමය ආකාරයේ ධර්ම දේශනා ද ඒ අතර විය. මේ කුමන ආකාරයේ බණ පින්කම් තිබුණ ද කවි බණවලට ඔවුන් විශේෂ ළැදියාවක් දැක්වූහ. ඒ හැර ගුත්තිලය – බුදුගුණාලංකාරය – යසෝදරාවත - වෙස්සන්තර ජාතකය ආදී කවි පොත් ද භාවිතයේ පැවතිණි.
ඉන් අනතුරුව කොළඹ යුගයේ කවීන්ගේ නිර්මාණකරණයට පෙර පැවතියේ කවි කොළ හා පිටු 4 සිට 10 දක්වා වන පුංචි කවි පොත්ය. රජරට නියං සාගත වැඩපළවල්වල මේ සත දෙකේ සත තුනේ කවිපොත් ශීඝ්‍ර ලෙස අලෙවි වුණි. කොළඹ යුගයේ කවියෙක් වූ බී.එච්.අමරසේනයන් යශෝධරා - සැවැත්සුන්දරි – ආදී කවිපොත් ලිවීමට පෙර ජනතාව අතරට ගිය කුඩා කවි පොත් රාශියක් විය.
කීර්තිලතා නෝනා මහත්මිය යන නමින් විශාල කවි පොත් ප්‍රමාණයක් ලියවී ඇති අතර තවත් එවැනි කවීන් කීප දෙනකු කවි පොත් ලියා ඇත. ඒ අතර ජාතක කතා කීපයක් ද විය. ඒ අතුරින් සද්ධන්ත ජාතකය එදා අතිශයින් ජනප්‍රිය වී තිබුණි.
ඒ සමඟ ම වෙස්සන්තර සිරිත නම් වූ කවි පොතක් ද නිරන්තර ව භාවිතයට ගැනිණි. මේ කවි පොත ඒකාකාරී සමුදුර ගොස විරිත කවි ආරෙන් මිදී රසබර විරිත් රැසකින් ලියැවී තිබීම එහි විශේෂත්වයකි. වෙස්සන්තර සිරිත, කාබේරිකතාව (කාපිරි කුමාරයගෙ කතාව) අන්ධමව් තුන්දෙනාගෙ කතාව, මුවන්තිස්ස කුමාරයගෙ කතාව - ලියනෝරා කුමාරිගෙ කතාව ආදී දීර්ඝ කතාන්දර අතිශයින් ජනප්‍රිය වී තිබුණි. වැඩිහිටියන් පැල්වලට යද්දී ගමේ ඉතිරිවන වැඩිහිටි අත්තම්මලා අත්තප්පලා මෙබඳු කවිපොත් දරුවන් ලවා ශබ්ද නඟා කියවනු ලැබීය. ඒ අනුව මෙබඳු කතා කවියෙන් අසා සිට කතාවක් වශයෙන් තවත් කෙනකුට පැවසීම ද සිරිතක් ව පැවතිණි.
 
වනේ කැක්කුමට ගවයා
තැවෙන වර
මසට ලොබින් කපුටෙකු පැන
කොටන යුර
සැමියා මළ දුකින් දුක්වන
මට මෙ වර
කුමන සැප පතා කරනෙම් ද
කරදර
කීර්තිලතා නමැති කිවිඳියක විසින් ලියවී ඇති එබඳු කවි පොතකින් මේ කවිය පාඩම් කළ බව අප සමඟ තොරතුරු පැවසු මවක් පැවසුවා ය. එවකට කවි ලියූ කවියන් අතර බුදුබණ ජාතක කතා ආදී බෞද්ධ සාහිත්‍යයේ එන සිද්ධි ගැන ලියූ කවි වලට අමතරව මුතු කුමාරී කතාව හා ලියනෝරා කුමාරිගෙ කතාව යන කතාවල චරිත බටහිර නම්වලින් යුක්ත ය.
මුතුකුමාරී කතාවේ කතානායකයා අස්නේසන් කුමාරයා ය. ලියනෝරා කුමරි කතාවේ ප්‍රධාන චරිතය ලියනෝරා නමැති කුමරියක් ය. මේ කතාව අප සමඟ පැවසූ වැඩිහිටියා ලියනෝරා යන්න වැහැරුවේ ලියන හොරා යනුවෙනි.
ඒ අනුව ඒ යුගයේ ජනපි‍්‍රය වූ කවි පොත්වලට බෞද්ධ සාහිත්‍යයේ කතාවලට අමතරව බ්‍රිතාන්‍ය අධිරාජ්‍යවාදය ඔස්සේ පැමිණි යුරෝපීය ජනකතා ද කවියට නැඟී ඇති බව පෙනේ. මේ හැර බී.එච්.අමරසේනයෝ බෞද්ධ සාහිත්‍යයේ සුවිශේෂ චරිත කවියට නැඟීමට පෙර ද ඒ ආසන්න කාලයකදී කවි පොත් ලියූ කවිකාරයන් රැසක් සිටි බව පෙනේ.
මේ හැර නුවරකලාවියෙන්ම බිහිවූ කවි පොත් කීපයක් ගැන ද සඳහන් වෙයි. ඒ අතර “අශ්ඨනාරි සන්දේශය” විශේෂ කවි පොතකි. කුරුණෑගල නාතගනෙන් පිටත්වන කාන්තාවන් අට දෙනෙක් නුවරකලාවිය හරහා ගිය ගමනක් ගැන ඒ සන්දේශ කාව්‍යයෙන් කියැවේ.
ඊට අමතරව තිස්පනේ සාගත කාලයේ ලියවුණ “සාගත කවි”, “රට සාය හීපද ආදී කවි පොත් ද අද දක්වාම ජනප්‍රියව පවතී. දෙමළිට බැඳි කවි – තලගොයි මැරීම පිළිබඳ ලියවුණු කවි ආදිය නුවර කලාවියෙන්ම බිහිවූ කවි වශයෙන් හඳුන්වා දිය හැකිය.
මේ අනුව බලනවිට අපේ බෞද්ධ සාහිත්‍යය ඇසුරෙන් පෙර රජ දවස ලියවුණු කවි හා කොළඹ යුගයේ බිහිවුණු කවිවලට අතර මැදි යුගයේ ග්‍රාමීය පද්‍ය සාහිත්‍යයක් පැවති බව පෙනේ.
කඩදාසි හා මුද්‍රණ ක්‍රියාවලිය ව්‍යාප්ත වූ මුල් යුගයේ මේ කවි පොත් සාහිත්‍ය ඇරඹී ඇති බව පෙනී යයි. එදා පැල්කවි හා වෙනත් ජනකවි ගායනා කරමින් වෙලේ හේනේ පැල් රැකි ගැමියා ශීඝ්‍රයෙන් මේ කවිපොත්වලට යොමු වූ බව පෙනේ.
ලන්තෑරුම දල්වා පැලේ එල්ලා එහි එළියෙන් මේ කවිපොත්වල කවි තාලයට ගායනා කිරීම එකල බහුලව පැවතිණි. මේ ලේඛකයා ළමා අවධියේ එබඳු කවිපොත් හේනේ පැල්වල නිරන්තරයෙන් පැවතිණි. එම යුගයේ කඩදාසි කොළයේ අච්චු ගැසූ එබඳු කවි කොළ ගමට ව්‍යාප්ත වීමත් සමඟ පැල් කවිය අභිබවමින් මේ කවිපොත් අතිශයින් ජනාදරයට පත්වී ඇත.
මෑත අතීතයේ ජනසාහිත්‍යයට පිවිසි මෙබඳු පොත් අද වන විට ශීඝ්‍රයෙන් ජනතාව වෙතින් බැහැරව පවතින අතර එම කවි පොත් යුගයේ මතක සටහන් නම් ලේසියෙන් බැහැර කළ නොහැකිය.

READ MORE - කොළඹ කවියට පෙර ගමට ගිය කවි පොත්

සොයාගෙන කියවන්න - ගෙදර ගැන හිත හිතා නැටුවා....


සොයාගෙන කියවන්න - ගෙදර ගැන හිත හිතා නැටුවා....
කවියක යොදන වචනයක් යනු අර්ථයක් සහ රිද්මයක් මතු කරන්නක්. වචන යනු අපගේ මනස තුළ විවිධ සංඥාවක් ඇති කරන දෙයක්. වචන තුළින් අප තුළ හැඟීම් සාධනය කරනවා. කවියක සාර්ථකත්වයක් රැඳී තියෙන්නේ කවියා විසින් කවිය තුළ යොදන භාෂාව අනුවමයි. කවියාට තම නිර්මාණය ගොඩ නඟන්නට තිබෙන අමුද්‍රව්‍ය වනුයේ භාෂාවයි.

2010 වසරේ රාජ්‍ය සම්මාන දිනූ මහින්ද ප්‍රසාද් මස්ඉඹුල කවියාගේ ‘හිරුත් හිම පියල්ලක’ කාව්‍ය ග්‍රන්ථයේ පළමු කවිය වෙත අපේ අවධානය යොමු කරමු. ඒ කවිය නම් කර ඇත්තේ ‘ලියමන’ යනුවෙන්. එහි භාෂාව භාවිත කර තිබෙන ආකාරය එනම් වචන පෙළින් පෙළට තබා කවිය ගොඩනඟන ආකාරය බලන්න.
නෙළුම් කවි ලී කෙළි ඔලිඳ කෙළි
මෙතෙක් නැතුව නොවෙයි අම්මේ
ඒත් ඒවා වෙනස් කර කර
අලුත් අයිටම්ස් හදනවා
උත්සවත් දැන් වැඩි නිසා
ෂෝස් දිගටම තියනවා
නින්ද නෑ රෑ පුරා නටනවා
උදේ ප්‍රැක්ටිස් කරනවා

දුරබැහැරකින් පැමිණ අග නගරයේ නැවතී නර්තනය රැකියාව බවට පත් කර ගත් තරුණ දියණියක් තමන්ගේ මවට ලියන ලියුමක් විදිහටයි මේ කවිය ගොඩනැඟෙන්නේ. ඇය තම මවට තවදුරටත් ලියන්නේ මොනවාදැයි බලමු.

ඇඟේ හැඩ නැතිවෙයි කියා
කන්න දෙන්නෑ රෑට බත්
කෙල්ලො දහයක් ඉන්නවා
හොරෙන් අපි තේ හදනවා

සිංදු විෂුවල්වලට ගියොතින්
දාහ ගාණේ ලැබෙනවා
ඒක අමතර ඒ වුණත්
විළුඹ තුනටිය රිදෙනවා

කවියා යොදන්නේ මේ තේමාවට උචිත බස් වහරක් නොවේද. දියණියක් තම මවට ලිපියක් ලියන විටදී විදග්ධ බස් වහරක් යොදා ගන්නේ නැහැ. ලියමනකට යොදන්නේ සරල හැඟීම්බර වචන. කවියා මෙම කවිය සඳහා යොදාගන්නේ ඊටම උචිත බස්වහරක්. ඉහතින් සඳහන් කළ සුභාෂිතයේ එන කවියේ බස හැසිරවීම වැනි සම්භාව්‍ය බසක් මේ කවියට උචිත වන්නේ නැහැ. අපට මේ කවියේ වචනවල රිද්මය දැනෙනවා. ඒ වචන යොදා තිබෙන පිළිවෙළ එනම් එහි ආකෘතිය අපට අපේ පැරැණි කාව්‍යයක් සිහිපත් කරනවා.

කෝට්ටේ යුගයේ අවසාන භාගයේදී රණස්ගල්ලේ ස්ථවිරපාදයන් අතින් පිටපත් කර ඊට තවත් අතිරේක කවි කීපයක් එකතු කර ඇතැයි විද්වතුන් විසින් මත පළ කර ඇති ‘ලෝකෝපකාරය’ කාව්‍ය ග්‍රන්ථයේ එන කවිවල රිද්මය ද අපට මෙහිදී මතකයට එනවා.

සා ව අප බෝසත් - සා බමුණාට දෙනු ව ඇඟ මස්
පීනූ සඳ ගින්නට - සුරිඳු ගෙන සඳ මැදෙහි ඇන්දේ (13 වන කවිය)

ඉසුරින් පිරිහුණත් - සුදන තම ගුණය අඩු නොකෙරෙත්
බිඳුණත් රන් බඳුන - ඇණ බර අගය අඩු නොවන මෙනි (15 වන කවිය)

ඒ කවිවලින් මතු කෙරෙන රිද්මයත් ‘ලියමන’ කවියේ භාෂා භාවිතයෙන් මතු කෙරෙන රිද්මයත් සස¼දා බලන්න.

ඇඟේ හැඩ නැතිවෙයි කියා
කන්න දෙන්නෑ රෑට බත්

මේ කවියේ උපයුක්ත භාෂාවේ රිද්මය වෙතයි අපගේ අවධානය තවමත් යොමුව ඇත්තේ. කවියක් පළමුවරට අපව ඇද බැඳ ගන්නේ, අපිව ආකර්ෂණය කරන්නේ එහි බස්වහර විසින්මයි. එමෙන්ම එහි අර්ථයක්ද භාෂාව තුළම රැඳී පවතිනවා.
මේ කවිය නර්තන වෘත්තියේ යෙදී සිටින ශිල්පිනියකගේ ආත්ම කථනයක් නිසා මෙහි ආකෘතියේ නර්තනමය රිද්මයක්, චලනයක් පවතී යැයි අපට හැඟෙනවා. තවදුරටත් ඒ ආකෘතිය ඔස්සේ යමු.

අලුත් නැටුමක දුහුල් ඇඳුමට
වශීවුණු පොහොසත් කෙනෙක්
තෑගි දෙන්නට අහනවා
මම එපාමයි කියනවා

උත්සවේ දවසේ මගේ මට
අම්ම කී දේ මතක් වෙනවා
ඇත්තමයි සමහර දෙනෙත්වල
හරි අමුත්තක් තියෙනවා

දැන් මේ කවියේ අර්ථ රසය මතු කරන ආකාරය වෙත යොමු වෙමු. මෙහි අර්ථය කුමක්ද. එනම් කවියේ මතුපිටින් දක්නට නොලැබෙන එහි පතුලේ පවතින අර්ථය කුමක්ද විමසා බලමු. මෙම පද්‍යයේ ආකෘතිය තුළ දී අපට දැනෙන්නේ ශෝකීභාවයක්. එයින් උත්පාදනය වන්නේ කරුණා රසයක්. අපට මේ නර්තන දියණිය පිළිබඳ කරුණාවක්, දයාවක් ඇති වෙනවා නොවේද?

අර්ථපූර්ණ කාව්‍ය නිර්මාණයකදී හැඟීම් සූචනය කරවනවා. ඒ මතු කෙරෙන හැඟීම්, හැඟීම් ලෙසම රඳවා නොගෙන එය අපගේ් චින්තනයට බලපෑම් කරන දෙයක් බවට පත් කරනවා. කාව්‍ය සේවනය සහෘදයකුගේ චින්තනය ගැඹුරු කරවන්නට, පුබුදු කරවන්නට ඒ අනුව හේතු සාධක වෙනවා.

කවියේ චිත්‍රණය කෙරෙන මෙම තරුණ නර්තන ශිල්පිනිය නිරතව සිටින්නේ උසස්, සම්භාව්‍ය නර්තන කලාවක නොවේ. නර්තනය යනු සෞන්දර්ය අධ්‍යාපනික උසස් කලා මාධ්‍යයක්. එහෙත් ඇයට නිරතවීමට සිදුවී ඇත්තේ කෙබඳු නර්තන කලාවකද, ඒ පිළිබඳ කවියේදී අපට හඟවන්නේ කෙසේද?
අලුත් අයිටම්ස්, ෂෝස්, සිංදු විෂුවල් මේ වචනවලින් අපට හැඟෙන්නේ ඒ ගරු ගාම්භීර නර්තන කලාව නොවේ. කලාව වෙළෙ¼දාමක් බවට පත්ව රූපවාහිනී නාළිකාවල සහ වේදිකා සන්දර්ශනවල වාණිජ කර්මාන්තයක් වූ රංගනයයි. එහිදී ඇය තවදුරටත් රංගන ශිල්පිනියක් නොවේ.

ශ්‍රමිකයෙකි. එම වාණිජ කර්මාන්තයේදී ඇයට ඇයගේ සිරුර අලෙවි භාණ්ඩයක් ලෙස හසුරුවන්නට සිදුවේ. ඇගේ ජීවිතය පිළිබඳ වටහා ගන්නට තවදුරටත් ඇගේ ලියමන වෙත යොමු වෙමු.

දවස් නවයක් ෂෝස් දිගටම
ඊයෙ මට අර ලෙඩේ හැදුණා
ඒත් අම්මේ ගණන් නොගෙනම
ගෙදර ගැන හිත හිතා නැටුවා

අම්මගේ විටමින් ටිකයි
තාත්තගෙ දානෙට බඩුයි
ගන්න සල්ලිත් ඔන්න අම්මේ
මේත් එක්කම එවනවා

මෙම කවියේදී එහි මතුපිටින් නොකියැවෙන එහෙත් කවියේ පදපෙළට යටින් සැඟව තිබෙන අර්ථ මොනවාද?   අපේ පැරැණි ජන සමාජවලදී ශාන්තිකර්ම ලෙස, යාතුකර්ම ලෙස පැවතව, පසුව අධ්‍යාපන ක්‍ෂේත්‍රය තුළට කලාවක් ලෙස පැමිණි නර්තනය සමකාලීන සමාජ තුළ වාණිජ කර්මාන්තයක් බවට පත්ව ඇති අයුරු මේ කවියෙන් ධ්වනිත කෙරෙනවා.

මහින්ද ප්‍රසාද් තරුණ කවියාගේ පරිකල්පනයයි මෙහිදී වැදගත් වූයේ. මෙම කවියේදී ඔහු නර්තන ශිල්පිනියක් බවට පරිකල්පනය කරගනු ලබනවා. කවිය ගොඩනැඟෙනුයේ එම පරිකල්පනීය චරිතයේ ආත්මකථනයක් ලෙසයි. ඇය සිය මවට ලියන ලියමන අවසන් කරනුයේ මෙම පද පෙළිනි.
නිසරු අත්පුඩි විසිල් ඝෝෂා
අතර පසුපස තැනක කෙළවර
නොලා ඇසිපිය බලා මා දෙස
අම්ම ඉන්නව පේනවා

සිසිර කුමාර මහගම
READ MORE - සොයාගෙන කියවන්න - ගෙදර ගැන හිත හිතා නැටුවා....

මිය ගිය උවැසිය මොනිකා කිවිඳිය

Thursday, April 21, 2011

මිය ගිය උවැසිය මොනිකා කිවිඳිය


මිය ගිය උවැසිය- මොනිකා කිවිදිය

නවාතැන් පොළෙන් සමුගත් ළබදිය

නවාතැන් පොළේදි යළිත් හමුවිය...

කවියෙන් දුටුවෙමි ඇය හද රිද්මය....

මොනිකා රුවන් පතිරණ කිවිදිය දිවයින ඉරිදා පත්‍රයට ලියූ "නවාතැන් පොළේ"නමැති ලිපි පෙළ කෘතියක්‌ ලෙස පළවී තිබෙනු, කියවීමි. ඇය එය රචනා කොට ඇත්තේ තම සමාජ මෙහෙවර සඳහා නැවති සිටිය තැන්වල මානව දයාවෙන් පිරිපුන් ඇගේ හද සසල කළ අවස්‌ථා හා සිද්ධි ඇසුරෙනි. එහෙත් මේ ලියන්නේ _විත නවාතැන් පොළ හැර දැමූ මේ උදාර ගැහැනියගේ අසීමිත මානව ප්‍රේමයේ කවි කෘතිය පිළිබඳවයි. ඇය මිනිසුන් වෙනුවෙන් විමසූ, කැපවුණු ගැහැනියකි. ගැහැනුන් නොදුටු දේ ගැහැනු නෙතින් උරාගත් ඇය නවාතැන්පොළ ලිපි පෙළ හරහා මවන්නී ඒ අදහස්‌ය. ගැහැනියක ලෙස ඉපිද ගැහැනියක නිසාම විඳින වද වේදනා සියෑසින් පසක්‌ කරන්නී නවාතැන්පොළ හරහා අනුවේදනීය දිසාමානයන් කරා පාඨකයා ගෙනයන්නීය.



ආශ්චර්යයක්‌ කරා යන ගමනේ ශ්‍රී ලංකාවේ දුක්‌ විඳින ජනතාව හා එම දුක හිසින් ගෙන, හෙට ලොවක නැවුම් සිහින ගෙන අගුපිළේ රෑ සිහින දකින ගැහැනුන් දුටු පතිරණ කිවිදිය කරුණා පිරුණු උවැසියක සේ සෝකවන්නීය. ඒ සෝකය ඇයගේ හදවත තුළ නොරැඳී පිටාර ගැලුවේය. ප්‍රේමයත්, එයින් ගෘහණියක වන ගැහැනියත් බොහෝවිට, සැබෑවටම ලාංකීය සමාජය තුළ කැටයක්‌ බවට පත්වෙයි. මෑතකදී රක්‍ෂණයක්‌ වෙනුවෙන් ස්‌වාමියා අතින් මිය ගිය කාන්තාවක කියා පෑවේද උක්‌ත දුර්භාග්‍යයේ තරමයි. මොනිකා කිවිදිය මෙබඳු පැතිකඩ විනිවිද දකියි. වරක්‌ ඇය දුටු ගැමි නව යොවුන් තරුණියක සිය අතේ අත්ල අහිමි වූ එකියකි. ඒ µeක්‌ටේරියේ වැඩට ගොස්‌ සිදුවුණු අකරතැබ්බයකි. එහෙත් ඇයගේ මව ඊට කිසිදු මුදලක්‌ නොගත්දි ඉල්ලා තිබුණේ තම දියණියගේ අත නැවත දීමට හැකි නම් එයයි. මොනිකා කිවිදිය සිය කවි වැගුරුවේ මෙසේය, ඇය වෙනුවෙන්.

ඇගේ ඇඟිලි සොරු අරගෙන ගියෝයා

එකී ඇඟිලි මුදලට සම නැතෝයා

කාසි දහසක්‌ ගනු කෙසේයා

ඇගිලි නොම ලදොත් මගෙ දිවි නැසේයා



මේ කුඩා දැරියත්, ඇයගේ මවත් ළතවෙන අයුරුය. තව වරක්‌ ඇය බංගලාදේශයේ සංචාරය කරත්දී දුටු දෙයින් හද ස්‌වර ප්‍රකම්පිත විය. අවුරුදු දොළසක දැරියක්‌ අවුරුදු හතළිස්‌ ගණනක්‌ වයසැති අයකුට විවාහ කරදී ඇය ගෙන යාමට පැමිණ විට එම දැරිය දුව යන දසුනකි ඒ. තම දෙමාපියන්ගේ උණුසුම ලැබිය යුතු මේ දැරිය පිරිමියකු අතපත්ව කුමන පිපතක්‌ ඉවසන්නට සමත්වෙයිද? මේ කුඩා දැරිය බිල්ලක්‌ බවට එම සමාජ සංස්‌කෘතිය තුළ පත්ව ඇත්තේ ගැහැනිය පිළිබඳ වත්මන් සෑම සමාජයකම පාහේ දැකිsය හැකි පරිභෝජන භාණ්‌ඩයක්‌ පමණක්‌ වීම පෙන්වාලමිනි. එහෙත් කවියකුට කළ හැක්‌කේ කුමක්‌ද? එම කඳුළු කතා කඳුළු අකුරින් අමුණා පාඨක නෙතග තෙත් කිරීමට තැත් දැරීම පමණි. මේ බංගලාදේශ බොළදිය වෙනුවෙන් අප කිවිදිය ඇමුණූ කවි කඳුළුය.

බොළද ළමා සිතිවිල්ලේ සරන්නියේ

අණසක බිඳින්නට නොහැකිව හඬන්නියේ

දෙවියකු පිහිට වේදැයි මග බලන්නියේ

අවසන කොතැන වෙද නොමදැන දුවන්නියේ



නොපිපුණු කැකුළ බිල්ලට පුද කරන්නිද

නොවැඩුණු උකුළ තුළ කළලය වඩන්නිද

නොවැඩුණු ළැමෙන් බිළි¹ට කිරි පොවන්නිද

නොපැසුණු සිත කයින් ගැහැනියක වන්නිද



කවා පොවා දරු සතපා ළඟින් හි`ද

ගෙවතු මල් වාවා යළි ගේ දොර ඇමද

සිරි යහනේ මොහොතක්‌ නිදි ලබන සඳ

මිය ගිය ළමා ළොව සිහිනෙන් පෙනේවිද



මෙසේ මිය යන මල් කැකළු එක්‌ දේශයකට හෝ කාලයකට අයත් නොවෙයි. මොනිකා කිවිඳිය උවැසියක සේ මේ සියල්ල දකියි. අපට කියයි. එසේ කියන්නී ඇය මිය ගියද අනාගත මී මුනුබුරු මිනිබිරියන්ට හෝ මේ ආච්ර්ණකල්පික මතයන්ගෙන් මිදී නව ලොවක නව අරුණලු දකින්නට වෙර දරන ලෙස පැවසීමටයි. අනාගතයේ ඇය දුටු මෙම අවිනිශ්චිත ස්‌වභාවය අද අපට පසක්‌ වෙමින් පවතියි. ඇය මෙන් අපටද මෙම නවාතැන් පොළෙන් හැකි ඉක්‌මනින් සමුගන්නට ඇත්නම් කදිම යයි අපට සිතෙන්නේ එබැවිනි.

වැව් ගොඩවී තාවුල්ලේ අවන්හල්ද සැදීලා

පුරන් කුඹුරුවල දුම්කොළ ගහකින් උක්‌ වැවිලා

දඬුමොණරෙන් රජ මැතිවරු අහසෙන් එති වැඩලා

නිලමේවරු පැජරෝවෙන් යති දුහුවිලි පිඹලා



ගම්මානෙන් පෙකිනිය සිඳ විශ්වය ගැන උගෙනා

මුණුපුරුවරු දසතේ යති අත සහතික රැගෙනා

මෙරටෙහි සළු පිලි වියමින් රට තෙල් ළිං පිහිනා

මිණිපිරියන් එවන කාසි හඬ ගම්දොර ඇසෙනා



මෙවිපත් හඳුනන කිසිවකු පහළ වෙන බැවිනා

පින්වත් දියසෙන් කුමරකු මැවිය යුතුය ඉතිනා

වස්‌ පණහක්‌ ගිය තැන දැඩි සොවින් ලියා තබනා

මී මුනුපුරු මිණිපිරියනි තොපටයි මේ වදනා



ඇය අවසන අපගෙන් අසන්නේ තවමත් නොවිසඳී, එහෙත් අප හදවත් තුළම වහා විසඳිය යුතු පැනයකි. ඒ පැනය අපේ අම්මා වෙනුවෙනි. නංගී වෙනුවෙනි. අක්‌කා වෙනුවෙනි. සොයුරිය වෙනුවෙනි. ඇයගේa කිවි සිත මානව දයාව පිරිපුන් දුකම දැක සංතාපයට පත්ව, එවුන්ගේ දුක නිවීමේ පැතුමම කේන්ද්‍ර කරගත් එකක්‌ බවට මේ පැනයම දෙස්‌ දෙයි.

ඇතැම් චිත්‍රපට ටෙලි නාට්‍ය හා විවිධ කලා මාධ්‍ය හරහා මැවෙන හාණ්‌ඩ ගැහැණියගේ සිතුවමට අනුගත වෙනු වෙනුවට ජීවිතයට මුහුණ දෙන ගැහැණියකගේ ප්‍රතිරූපය වර්ධනයට කාලය එළඹී නොමැත්තේද?

මොනිකා කිවිඳි උවැසිය මා මුලින්ම හද තුළ රඳවා ගත්තේ උසස්‌ පෙළ ලෙච්චමීගේ සිතුවිල්ලෙනි. එහෙත් ඇය හමුවීමට තරම් මා පින් කොට නොතිබිණි. මරණය ගැන ලියූ එයින් ජීවිතය ගැන කියූ මේ සොඳුරු සිතැත්තිය අප හැර ගොසිනි. එහෙත් ඇය ලියූ කවි ඇය මිය ගිය බව අපෙන් වසන් කරයි. ඒවා දකින කියවන මොහොතක්‌ පාසා කවියක්‌ කරන හදියක තරම දැනෙයි. ඉන් හද කම්පා වෙයි. මානවීය ආස්‌ථානයන් සකස්‌කරවීමෙහි කවියෙහි වගකීම ඇය මනාව අවබෝධ කරගෙන සිටියාය. නැවතත් සොඳුරු නවාතැන් පොළකදී ඇය හමුවේ නම්.... එවිටද ඇය අහිංසක මිනිසුන්ගේ දුකම ගැන දොඩනු අරුමයක්‌ නොවනු ඇත.


තෙඹුකැටියේ ධම්මානන්ද හිමි
සහාය කථිකාචාර්ය
සිංහල අධ්‍යයනාංශ්‍යය
පේරාදෙණිය විශ්වවිද්‍යාලය


© Copy Rights - Divayina "Watamadala"

READ MORE - මිය ගිය උවැසිය මොනිකා කිවිඳිය

තිසර තන නැත අද









මාගේ හංසධේනුව
ශක්‌තික සත්කුමාර


කැලණි විහාරය දෙසින්

සැඳෑ අඳුර ගාටන විට සරසවියට

ගල් බංකුවේ වාඩි කරවාගෙන නුඹ

කාටත් නොපෙනෙන්න කෙනිත්තු

තිසර තන නැත අද



දුකක්‌ දැනී මා කඳුළු සලන විට

පෙම්බස්‌ දොඩා නිරතුරු

මවක ලෙස මා ළයේ හොවා

දාහක්‌ ගින්දර නිවූ

පිනැති උස්‌ ළය නැත අද



අපේ මංගල රාත්‍රියේදී

රමණ සුවයෙන් ඔකඳව

තුරුලට ගත් විට නුඹව

ඉගිළෙන්න තැත් දැරූ

හංස ජෝඩුව නැත අද



කිරි ඉල්ලා පුතු හඬන විට

දිවියම පසෙක දා දුවවිත්

උකුළේ හොවාගෙන පුතුව

බඩගිනි නිවා ඔහු සැනසූ

කිරි දුන් පියයුරු නැත අද



රෝහලට යන විට

මහත් වේදනාවක්‌ නුඹට දී

මස්‌ වැදලි දෙකක්‌ ලෙස වෙන් ව ගිය

ඒ පිළිකා පියයුරු නැතත්

සදා කල් නුඹ මගේ හංස
ධේනුව




ශක්‌තික සත්කුමාර නව සාහිත්‍ය නිර්මාණ පරපුර නියෝජනය කරන අංකුර නිර්මාණකරුවෙකි. කවියකු, කෙටිකතාකරුවකු ලෙස මෙන්ම විචාරකයකු ලෙසද ඔහු සාහිත්‍ය ක්‍ෂේත්‍රය තුළ සරනු දක්‌නට හැකිය. වෙඩි වැදුණ පන්හිඳ, අඳුර යන කාව්‍ය සංග්‍රහ හා කළු මකරා නමින් පළකරන ලද කෙටිකතා සංග්‍රහය තුළින්, නිර්මාණකරණයේ ඔහු සතු හැකියාවන් හඳුනාගැනීමට අවස්‌ථාව ලැබේ. ශක්‌තික සත්කුමාර විසින්, බෞද්ධ කෘති කිහිපයක්‌ද විචාර කෘතියක්‌ ද පළකොට තිබෙන බව, ඔහුගේ ග්‍රන්ථ නාමාවලියෙහි සඳහන් වේ. නිර්මාණකරණයේදී ඔහු විසින් දැනටමත් කාව්‍ය සංග්‍රහ දෙකක්‌ පළකොට තිබීමෙන්ද, නිරන්තරව ඔහුගේ කාව්‍ය නිර්මාණ පුවත්පත් කවි පිටු අතර දක්‌නට ලැබීමෙන්ද ඔහු තම ප්‍රධාන ප්‍රකාශන මාධ්‍යය ලෙස කවිය තෝරාගෙන ඇතැයි අපට අනුමාන කරන්නට හැකිය. මෙවර කවි මිහිර සඳහා මා විසින් තෝරා ගන්නා ලද මාගේ හංස
ධේනුව නම් නිර්මාණය උපුටා ගන්නා ලද්දේ 2011 ජනවාරියේදී ඔහු විසින් නිර්මාණය කොට, සදීප ප්‍රකාශනයක්‌ ලෙස කාව්‍ය ක්‍ෂේත්‍රයට එක්‌ව ඇති අඳුර නම් කාව්‍ය එකතුවෙනි. හංසධේනුව නම් වූ නිර්මාණය ඔස්‌සේ කාන්තාවකගේ පියයුරු යුවළක්‌ පිළිබඳ සාමාන්‍යයෙන් පාඨකයනට කියවීමට නොලැබෙන අපූරු අත්දැකීමක්‌ කරා අප සිත් යොමු කරවීමට කවියා උත්සාහ ගෙන ඇති බව පෙනේ.

කාන්තාවකගේ ළැම, පියයුරු, දෙතන පිළිබඳ රචනාකරන ලද බොහෝ නිර්මාණ අපට හමුවේ. කවි සමයේදී බොහෝ අවස්‌ථාවල කාන්තාවකගේ පියයුරු හංසයන්ට උපමා කිරීම සිදුවී ඇති බව සංදේශ කාව්‍ය විමසන කල පෙනේ. සිරිරහල් හිමියන්ට අනුව, කාන්තාවක්‌ සතුවන්නේ තිසර තනයි. (නිසි පුළුලුකුල රියසක වැනි තිසර තන... යනුවෙන් සැලළිහිණි සංදේශයේදී කියෑවේ.) ජනකවියාද ස්‌ත්‍රියකගේ පියයුරු පිළිබඳ අභිරුචියකින් වර්ණනා කළ බවට බොහෝ නිදසුන් හමුවේ. එක්‌ නෙළුම් කවියකදී කවියා කාන්තා පියයුරු දකින්නේ ඝනරන් කුඹුදෙකක්‌ ලෙසයි. "නුහුරු ලියේ නුඹෙ ඝනරන් කුඹුදෙක - ළමැද පුරා නටතෙයි තාලා.... යනුවෙනි. තවත් නෙළුම් කවියකදී, ජනකවියා කාන්තා පියයුරු තිසර උපමාව හා සම්බන්ධ කොටගනී. "කැකුළු තිසරු ඔසරියෙන් වසාගෙන, රුකුළු වළලු දැතේ නද දීගෙන" යනුවෙන් ජනකවියා සෘජුවම පියයුරු තිසරුන්ට උපමා කරයි. සංදේශ කවීන්, ජනකවීන් මෙන්ම චිරන්තන සම්භාව්‍ය කවීන්ද කාන්තා පියයුරු වර්ණනා කොට ඇති අන්දම පිළිබඳ කව්සිළුමිණෙහි සැඳෑ නිසා වැණුම් සමඟ ප්‍රිය ප්‍රියාවන්ගේ මධුපාන උත්සවය පැවැති අයුරු නිරූපිත හයවන සර්ගයේ ඇතැම් කවියක්‌ සාක්‌ෂි දරයි. "කෙනකන ගී නඟමිනි පෙද නඟමිනි නැමෙත් - පියවුරු ළඟාය වුවන් සමඟාය තෙපියුම් වන්..." සමහර කතුන් ගීත ගායනා කරමින්, පන්දු ගසමින් නැමෙනවිට ඔවුන්ගේ පියයුරු යුවළට ළං වූ මුහුණද සමඟ පියුම් තුනක්‌ මෙන් දිස්‌විණැයි කව්සිළුමිණි කවියා පවසයි. එහෙත් ශක්‌තික සත්කුමාර කවියාට මේ පියයුරු පෙනෙන්නේ කෙසේද?

මගේ හංස
ධේනුවකවියාගේ පෙම්වතියයි. බිරිඳයි. ඔහුගේ දරුවන්ට කිරි පෙවූ මවයි. මේ හංස ධේනුවට අද සිදුවී ඇත්තේ කුමක්‌ද? කවියාට ඈ හංසෙධේනුවක්‌ සේ පෙනෙන්නේ ඈ තම ළමැදෙහි හංසයින් දරාසිටි බැවින් බව පාඨක අපට වැටහේ. කවියා ඉතා අපූරුවට තම අත්දැකීම අවස්‌ථා කිහිපයකින් නිරූපණය කිරීමට ගත් උත්සාහය සැබැවින්ම, ප්‍රස්‌තුත විෂය සමඟ මනාව බද්ධ වේ. පෙම්වතිය සමයේ දී ඔහුට ඇගේ පියයුරු තිසර තනය. සරසවි පෙම්වතියක්‌ව සිටි අවධියේදී කවියා ඇගේ ළමැද කොනිත්තන්නේ රහසිනි. කැලණි විහාරය දෙසින් සරසවියට අඳුර ගාටන විට යයි ඔහු පවසයි. එම තිසර තනම ඔහු දුකට පත්වූ මොහොතක, එහුගේ හිස රඳවා දුක්‌ ගින්දර නිවයි. කවියා එහිදී ඇගේ තිසර තන දකින්නේ පිනැති උස්‌ ළය ලෙසයි. ඔවුන්ගේ ප්‍රේමයේ කූටප්‍රාප්ත අවස්‌ථාව වන විවාහ රාත්‍රියේදී ඔහු විසින් ඈ තුරුලට ගත් කල, හංසයින් බඳු දෙපියයුරු ඉගිලෙන්න තැත් දැරූ බව පවයි. පෙම්වතිය මවක්‌ වූ පසු, කිරිඉල්ලා හඬන පුතුගේ පවස නිවන්නට, ඔහු උකුළේ හොවා ගෙන ඈ කිරි දී ඇත්තේ කිරි පිරි පියයුරිනි. එහෙත් අද ඈ සතු වූ මේ දෙපියයුරම ඇයට අහිමි වී තිබේ. එහෙත් පියයුරු නොවූ පමණින්, තම ප්‍රේම පුරාවෘත්තාන්තයේ කතා නායිකාව වූ ඇය වෙත ඔහු තුලා වූ ආදරය ඔහු වෙතින් පළා ගොසින්ද? ආදරය බැඳී රදා පවත්නේ මසැසට හසුවන සිරුරක කිසියම් වූ අංගයක්‌ සමඟද නැත්නම් මසැසට මෙන්ම මනසටද හසුවන උත්තරීතර ආදර සංකේතයක්‌ සමඟද යන්නට කවියා අපූරු පිළිතුරක්‌ දෙයි.

"රෝහලට යන විට

මහත් වේදනාවක්‌ නුඹට දී

මස්‌ වැදලි දෙකක්‌ ලෙස වෙන්ව ගිය

ඒ පිළිකා පියයුරු නැතත්

සදා කල් නුඹ මගේ හංස
ධේනුව..."

පෙම්වතුන් ලෙස ජීවිතය ගෙවූ අවධියේදී හොරෙන් රහසින් පහස සොයන්නට උත්සාහ ගත් ළමැදම, දුක්‌ තැවුල් නිවන්නට, මුහුණ හොවා ගන්නට ඉඩ සැලසූ ළමැදම, ප්‍රථම රාත්‍රියේදී තුරුලට ගෙන සිප සනහන්නට සිතූ කල, ඉගිලෙන්නට තැත් කළ හංස යුවළම, පසු කලෙක තම පුතුගේ පවස නිවන්නට, උත්තරීතර මාතෘත්වයෙන් කිරි දුන් දෙපියයුරුම, ඔහුට දැන් අහිමි විය. එපමණකින්, ඔහුගේ ආදරය නිමාවට පත්වීද? සුබා තෙරණියගේ දැසට ලොබ බැඳි පුරුෂයාට ඈ තම දැස උදුරා දුන් පසු ඔහුට ඒ දැසෙහි වටිනාකමක්‌ වීද? ගැහැනියකගේ ළමැදට පියයුරු ආභරණයක්‌ සේ ආලෝකයක්‌ ගෙන දුන්නද, පුරුෂ ආකර්ෂණයට ලක්‌වුවද පියයුරු පමණක්‌ වෙන්කොට ගත් කල එහි කිනම් සුන්දරත්වයක්‌ අගයක්‌ වේද? රෝගී තත්ත්වයට පත්වී දෙපියයුරු ඉවත්කරන ලද්දේ මුත් කවියාගේ ආදරය ඉන් අවසාන නොවන බව පැවසීමෙන්, ඔවුනගේ ආදරයේ සැබෑ උත්තරීතර ගති සොබාව මතුවී පෙනේ. පෙම්වතියක ,බිරිඳක, මවක ලෙස ඔහු ඈ වෙත බැඳ සිටියේ, ඈ සතු වූ පියයුරු යුවළ නිසා පමණක්‌ විය නොහැකිය. ඈ ඔහුගේ ජීවිතයේ පංගුකාරියයි. කොටස්‌කාරියයි. ඔහු පුතුගේ මවයි. පියයුරු යුවළ ඈ සතු එක්‌ බාහිර කායික වස්‌තුවක්‌ පමණි. එහෙත් ඊට යටින් ඇති ඇගේ හදවත දෙපියයුරු සමඟ ඉවත් වී ගොස්‌ නොමැත. හදවත මසැසට හසු නොවනාමුත් මනසට හසුවේ. සැබෑ ආදරය එයයි. ඔහුට ඈ තවමත් පෙර පුරුදු හංස ධේනුවමයි. සාම්ප්‍රදායික කාව්‍ය නිර්මාණ අතර බොහෝ කල හමුවන වස්‌තුවක්‌ මුඛ්‍ය කොට ගෙන ජීවිතයේ අනිත්‍ය ස්‌වභාවය මෙන්ම ආදරයේ උත්තරීතර බවද නිර්මාණය කිරීමට ශක්‌තික සත්කුමාර කවියා විසින් ගන්නා ලද සාර්ථක උත්සාහයක්‌ ලෙස මෙම නිර්මාණය දකිමි.

බුද්ධදාස ගලප්පත්ති


© Copy Rights - Divayina "Watamadala"

READ MORE - තිසර තන නැත අද

"තුන් වැනි සීනුවට පෙර"

"හයිකු" කවියට නෑකම් කියන
"තුන් වැනි සීනුවට පෙර"


ශ්‍රී ලාංකික සාහිත්‍ය භූමිකාවේ ගජමන් නෝනාගේ සුලකුණ අතික්‍රමණය කිරීමට තබා ඊට සමීපවීමටවත් ශක්‍යතා සහිත කිවිවරියක නොපහළවීම ජාතියේ අභාග්‍යයක්‌ බව කිවමනා ය. පවත්නා වූ ආර්ථික හා දේශපාලන හේඩාවෙන් ඔත්පල වූ සමාජයක සාහිත්‍යයේ පවතින යථා රූපීත්වයෙන් පවත්නා සමාජයට කළ හැකි මෙහෙය යම් ප්‍රමාණයකින් වටහාගෙන තිබුණේ මොනිකා රුවන්පතිරණ පමණි. කැපවීම සත්‍යාභ්‍යාසය බඳු ගුණාංග වර්ධනය කරගන්නේ නම් එබඳු පින් ඇත්තියකගේ කෘතියක්‌ රස විඳීමට මෑතදී මා වෙත භාග්‍යයක්‌ උදා විය. ඒ "තුන්වෙනි සීනුවට පෙර" නම් සිය ප්‍රථම කාව්‍ය සංග්‍රහය මෑතදී අප වෙත තිළිණ කළ උපුලා රත්නායක නම් ප්‍රතිභාවන්තියයි.

ඇගේ කාව්‍යය නිර්මාණ චාරිකාවේ වඩා නිර්මාණශීලිත්වයෙන් දීප්ත අංශයවනුයේ "හයිකු" කාව්‍යය සම්ප්‍රදාය බව පෙනේ. නූතන පුවත් පත් කවි පිටු අතර ඇගේ නම දක්‌නට නොලැබුණ ද ඇය සිංහල හයිකු කවියේ එකම කිවිඳිය ලෙස නම් කරන්නට මේ කවි පොතෙහි කවි ප්‍රමාණවත් වෙයි. ශුභාරංචිය, රසඥතාව, දඩබිමේ දී, විකෘති, කටුස්‌සා, දැක්‌ම, විග්‍රහය, බෙරය, බැමි, රැල්ල, කැස්‌බෑවා සහ කිකිළිය, බඳු නිර්මාණ විමසීමේ දී ඈ සතු හයිකු නිර්මාණ කුසලතාවය මොනවට පැහැදිළි වෙයි,

දඩබිමේ දී

නොවන්නට දඩයමක්‌

වන්න දඩයක්‌කරුවෙක්‌

ජපන් කාව්‍යය සම්ප්‍රදායෙහි මේ හැඩය එක්‌ කාෙව්‍යාaත්තියක හැඩයක්‌ පමණක්‌ අරා සංක්‍ෂිප්ත ගුණයෙන් පෝෂණය ව මහරුත් නංවන්නකි,

රසඥතාව

දිවි ඇති තුරාවට

වළඳෙ බැස සිටියද

කිසිදු රසයක්‌

නොහඳුනයි

හැන්ද

උදුලා කිවිඳිය ගේ ඉහත නිර්මාණ දෙක ඇය මේ කාව්‍යය ඇඳුමෙහි සන්නාලි ගුණයෙහි කෙතරම් නිපුණ ද යන්න පසක්‌ කරවන්නකි.

ඇගේ බොහෝ නිර්මාණ කවි ලකුණුවලට ද වඩා ගීත ලකුණු කෙරෙහි නෑ කමක්‌ දක්‌වයි. නාට්‍ය හා රංග කලාව විෂයයෙහි ප්‍රායෝගික ක්‍රියා කාරිත්වයෙහි ලද ආභාසය මීට බලපාන්නට ඇතැයි සිතිය හැකිය. තමා විසින් පාසල් පන්ති කාමර තුළ ද එකී ක්‍ෂේත්‍රයේ විවිධ තරගවලට ද ඉදිරිපත් කළ නාට්‍යයන්හි ගීත ද මේ කාව්‍යය සංග්‍රමය තුළ අන්තර් ගතවේ.



සොරා ගෙන සුව නින්ද සැනසුම

නිරා දුක්‌ ගෙන දුන් දිනේ

මරා දැම්මේ මසිත් පව්වෙන්

හෙළා සොරෙකුට බැඳි සෙනේ



එසේම "කදීර්" යනුවෙන් නම් කර ඇති පහත සඳහන් කාව්‍යය කොටස ඇතුළත් නිර්මාණය ද ඇගේ නිර්මාණ ප්‍රභාව මනාව ස්‌ථුව කරවන්නකි



සොළොස්‌ කලාවෙන් සපිරුණු

පුන් සඳවන් පුතුනේ

සහස්‌වරක්‌ යෑයි උපදිනු

සිරිලක්‌ රන් දෙරණේ



මෑත ඉතිහාසය තුළ අනභිභවනීය සැබෑ දේශමාමකයකු ලෙස දේශප්‍රේමි ජනතාවගේ සිත් සතන් තුළ පැළපදියම් විය යුතු ලක්‍ෂමන් කදිරගාමර් නම් සැබෑ ශ්‍රී ලාංකික පුත්‍රයා පිළිබඳ ඇගේ සිත කම්පා වන ආකාරය ඉන් විෂද වේ.

එසේම විශාරද ගුණදාස කපුගේ නම් සොඳුරු ගාන්ධාර්වවේදියා පිළිබඳ ලියෑවුණු "කොවුලාණෙනි" අප සැමගේ අවධානයට යොමු විය යුතු නිර්මාණයකි.

මෙසේ සිය ප්‍රථම නිර්මාණ සංග්‍රහයෙන් ම නවකයකුට ඔබ්බෙන් අනාගතය පිළිබඳ මහත් බලාපොරොත්තු අප හද තුළ නංවන ඇය මේ නිර්මාණ සමුච්චය තුළ දී ලීනා අයිරින් සපුතන්ත්‍රී කිවිඳිය සිය අකල් වියෝවෙන් විරාමය තැබූ නිර්ධන පාංතික දේශපාලන සීනු නාදය ද මෙහි සෑම පද්‍යය පන්තියක්‌ ඇසුරෙහි රැව් පිළිරැව් දීම ද ඇගේ සුවිශේෂී අනන්‍යතාවක්‌ වග මෙහි ලා සනිටුහන් කරනු කැමැත්තෙමි.

රණතුංග මල්ලවආරච්චි


© Copy Rights - Divayina "Watamadala"


READ MORE - "තුන් වැනි සීනුවට පෙර"

පී. බී. අල්විස් පෙරේරා 1917 - 1966

Wednesday, August 25, 2010

පී. බී. අල්විස් පෙරේරා 1917 - 1966

කොළඹ යුගය ආලෝකමත් කළ ප්‍රධාන පෙළේ කවියකු, ලේඛකයකු, සමාජ ශෝධකයකු වූ පී. බී. අල්විස් පෙරේරා 1917 මාර්තු 03 වැනිදා කොල්ලුපිටිය පල්ලිය වත්තේ දී පිලදූව බෝගමගේ අල්විස් පෙරේරා ලෙසින් මෙළොව එළිය දුටුවේය. පුවත්පත් කලාවේදියකු ලෙස වෘත්තීය ජීවිතය ඇරඹූ ඔහු හෙළදිව පුවත්පතේ් ප්‍රධාන කතුවරයා ලෙස කටයුතු කරමින් සිංහල ජාතිය, ස්වදේශ මිත්‍රයා, ලංකාදීප, දිනමිණ ආදී පුවත්පත් රැසකට ලිපි සම්පාදනය කළේය.

දේදුන්න කවි සඟරාවෙන් ආධුනිකයන්ට අත හිත දෙමින් අගනුවර තරුණ කවි සමාජය පිහිටුවීමෙහිලා පුරෝගාමී වූ ඔහු කවි පොත් තිහක් පමණ ලියා දේශපාලන පොර පිටියේද තරග වැදී 49 වැනි වියේදී 1966 අගෝස්තු 21 වැනිදා අවසන් ගමන් ගියේය.


උපුටා ගැනීමකි.

Source - සරසවිය 2010 - 08 - 19


READ MORE - පී. බී. අල්විස් පෙරේරා 1917 - 1966

අසඩක් ගෲෂාට ලියූ කවිය (Asadak & Grushaa)

Saturday, June 26, 2010


මෙන්න අසඩක් ගෘෂාට ලියපු කවිය
READ MORE - අසඩක් ගෲෂාට ලියූ කවිය (Asadak & Grushaa)